Thèmes
documentaires
Vous avez atteint un niveau C1 ou C2 de français. La langue de base n’a plus de secrets pour vous. Les langues de spécialité vous attendent ! Le premier pas consiste à se constituer une documentation bilingue de textes du secteur intéressé, écrits par des spécialistes (en français et en langue d’arrivée) (voir chemins d’accès). Confrontez en parallèle les façons de dire et de faire. Constituez un glossaire bilingue des termes, phrasèmes, expressions spécifiques liés à la spécialité.
Niveau C1
conversation téléphonique: comment ouvre-t-on et clôture-t-on une conversation téléphonique professionnelle ? Comment prend-on rendez-vous ? Comment passe-t-on un appel ? Comment fait-on patienter ?
correspondance commerciale: comment compose-t-on un courrier commercial ? Un devis ? Une commande ? Un bordereau d’expédition ?
Niveau C2
immobilier/architectural: comment présente-t-on un immeuble destiné à la vente ? Quels sont les termes utilisés pour sa description, son évaluation, sa transformation? etc.
notarial: trouver en ligne, sur les sites officiels, des modèles de contrat d'achat/vente d'immeuble, en français et dans la langue d'arrivée, et les adapter à la situation particulière.